jueves, 7 de diciembre de 2023

1976: Las canciones de Wind & Wuthering: All In A Mouse's Night y Blood On The Rooftops

Contenido de esta entrada:

Introducción

All In A Mouse's Night

Blood On The Rooftops


Entrada anterior de Genesis: 1976: Las canciones de Wind & Wuthering: Your Own Special Way y Wot Gorilla?

Entrada siguiente de Genesis: 1976: Las canciones de Wind & Wuthering: Unquiet Slumbers For The Sleepers...In That Quiet Earth y Afterglow



Contraportada del álbum Wind & Wuthering









Enlaces sobre Genesis:

Enlaces sobre Steve Hackett:

Enlaces sobre Tony Banks:



Enlaces sobre Mike Rutherford:



Enlaces sobre Phil Collins:




Introducción

En anteriores artículos comentamos su séptimo álbum de estudio, A Trick of the Tail

1976: Un cambio de rumbo para Genesis

1976: Los sencillos de A Trick of the Tail

1976: La gira A Trick of the Tail Tour

1976: Resto de canciones y reediciones de A Trick of the Tail

Portada del álbum A Trick of the Tail

En  anterior artículo comenzamos a comentar su siguiente álbum Wind & Wuthering que sería el último con la participación de Steve Hackett antes de su partida en 1977. De paso comentamos la gira que hicieron para promocionarlo y que se denominó Wind & Wuthering Tour. Durante esa gira grabaron el álbum Seconds Out que comentamos también. 

Portada del álbum Wind & Wuthering




En esta artículo continuamos con el álbum comentando las canciones All In A Mouse's Night y Blood On The Rooftops.

Recordamos la lista de canciones:

Pista

Título Inglés

Título Español

Créditos

Duración

1.

Eleventh Earl Of Mar

Undécimo conde de Mar

Banks / Hackett / Rutherford

7:45

2.

One For The Vine

Uno para la viña

Banks

10:01

3.

Your Own Special Way

Tu propia forma especial

Rutherford

6:20

4.

Wot Gorilla?

Qué gorila? (*)

Collins / Banks

3:20

5.

All In A Mouse's Night

Todo en la noche de un ratón

Banks

6:40

6.

Blood On The Rooftops

Sangre en los tejados

Hackett / Collins

5:30

7.

Unquiet Slumbers For The Sleepers...

Sueños intranquilos para los que duermen... (*)

Hackett / Rutherford

2:23

8.

...In That Quiet Earth

...En esa tierra tranquila (*)

Hackett / Rutherford / Banks / Collins

4:50

9.

Afterglow

Resplandor crepuscular

Banks

4:13



(*) Temas instrumentales



All In A Mouse's Night


All In A Mouse's Night (En castellano: "Todo en una noche de ratón") es la quinta canción del álbum Wind & Wuthering.

La canción es una de las tres composiciones exclusivas de Tony Banks para este álbum (las otras serían "One For The Vine" y "Afterglow").

Contenido de la canción

"All in a Mouse's Night" es un cuento cómico inspirado en Tom y Jerry. Banks escribió la letra con un toque de dibujos animados. La canción se originó con lo que Rutherford llamó "una epopeya involucrada" hasta que el grupo abandonó esta idea y la abordó de una manera diferente.

Logo de la serie animada de Tom y Jerry

Cuenta una historia, como muchas de las canciones del grupo durante la era de Peter Gabriel (de la misma forma que, por ejemplo "The Fountain Of Salmacis" o "Get' Em Out By Friday"). Es una historia sarcástica que trata sobre una pareja de humanos, un gato, y un ratón: el ratón sale de su hoyo por la noche y es visto por la pareja, quien intenta capturarlo, pero fracasan. El gato de la casa arrincona al ratón pero en un desesperado intento de salvarse a sí mismo, el pequeño ratón le arroja un tarro en la cabeza al felino y lo derriba. Finalmente, el gato intenta salvar su honor contando que repentinamente apareció un ratón gigante.

Tom y Jerry

Phil Collins aquí también utiliza la misma técnica que utilizaba Gabriel, haciendo cambios vocales para los diferentes personajes de la canción. La canción es un buen ejemplo de la dirección que Genesis estaba tomando, durante lo que se podría llamar el período de transición de 1976-1978, desde el momento en que Gabriel dejó el grupo y el momento en que la banda toma la decisión de acortar sus canciones y hacerse mas comercial.

"All in a Mouse's Night" tiene la misma calidad narrativa y estructural que se puede encontrar en canciones de trabajos anteriores como en Nursery Cryme, Foxtrot, o Selling England by the Pound, pero dejó de lado el tema mitológico o de ciencia ficción, en favor de una fantasía contada como un cuento para niños (algo que también se repetiría en la canción "Scenes From a Night Dream", de su próximo álbum "And Then There Were Three").

Genesis con Gabriel haciendo uno de los papeles que interpretaba

Esta misma metamorfosis puede ser observada en canciones como "Squonk", "Robbery, Assault & Battery", o "Eleventh Earl Of Mar", aunque "All in a Mouse's Night" no se acerca, en términos de contenido, a ninguna de ellas.


Actuaciones en directo

Es una gran canción pero no ha causado un profundo efecto entre los seguidores del grupo. Fue interpretada en vivo en muy pocas ocasiones durante la gira de 1977, para ser rápidamente dejada de lado. No ha sido publicada en vivo en ningún álbum de la banda.




Versiones

The Cage ha hecho una versión en directo. 



Letras

"All In A Mouse's Night"

I can't see you but I know you're there
Got to get beside you 'cause it's really cold out here
Come up close to me you'll soon be warm
Hold me tightly like we're sheltering from a storm

Think I might go out for a stroll
Into the night, and out of this hole
Maybe find me a meal
Walking along this new shag pile
Presents a problem all the while
Nearly the door

Suddenly he bumps into wood, the door is closed
A voice from the bed, he'll be exposed
Which way to run, must make for the hole
But the light's been turned on, now he's blind as a mole in coal

Now I can see they're coming at me
They've blocked off my door, I haven't a chance in hell

Come on baby let the poor thing go
I'm not sleeping with that thing around here, no
Alright then, I'll fetch a box from below
Guard him carefully, they're very quick you know

The door's been opened, my chance to escape
Must run out quick, better sorry than late
I'm out on the stairs
They won't catch me now, I've the run of the house now
I'll make it downstairs and into the bread bin
That would be nice

Suddenly he bumps into fur, that's very unwise
A cat is much quicker than men and their eyes
The chase that ensues can have only one end
Unless outside help steps in for our friend in need

But now the cat comes in for the kill
His paw is raised. Soon blood will spill. Yes, it will

Hard luck mouse, this is the end of your road
The signpost says inside me, let me bear your heavy load
But it's not to be, that final pounce
Knocks a jar upon his head, and lays him out

But it's all in a mouse's night
To take on all those who would fight

There I was with my back to the wall
Then comes this monster mouse, he's ten-feet tall
With teeth and claws to match
It only took one blow



Blood On The Rooftops


Contenido

Blood On The Rooftops (en castellano "Sangre en los tejados") es la sexta canción del álbum Wind & Wuthering. Es considerada una de las canciones más destacadas del álbum.

Blood on the Rooftops es una canción que trata sobre "el tedio y la repetitividad de las noticias de televisión y el disgusto burlón general que a veces debe acompañar al ver las noticias". Es un tema lento, marcado por la guitarra acústica de Steve Hackett y la delicada voz de Phil Collins. La música de su estribillo fue escrita por Collins con Hackett escribiendo la música de los versos, la letra de la canción y su introducción de guitarra clásica. Adjunto un video en el Hackett hace la introducción a la guitarra:




La canción alterna versos y estribillos, pero a diferencia de "Your Own Special Way", refleja la personalidad de Genesis del mismo modo que lo hacían canciones como "Entangled" o "Ripples", ambas de su trabajo anterior "A Trick of the Tail".

Según Hackett, la canción era originalmente una canción de amor. Explicó: "Cuando escuché las otras letras del álbum, había un poco de tinte romántico de todos modos, así que decidí ir hacia el otro lado y hacerlo lo más cínico posible". También aborda algunos temas políticos, de los que Genesis se había mantenido alejado anteriormente. Banks y Rutherford afirmaron que era la mejor canción de Hackett como miembro del grupo.



Una introducción de guitarra clásica para una melodía inspirada en Jimmy Webb sobre la apatía 'televisiva'. La caja a menudo puede tomar el relevo de la vida familiar y la comunicación. Phil Collins, a quien se le ocurrió la línea Blood on the Rooftops, pensó que estaba haciendo un Pete en este himno al paraíso eléctrico que cobra vida en cada hogar, y de hecho había un aspecto del Cordero en mis letras.
Steve Hacket

La conmovedora melodía era fácil de recordar, sin embargo no parece que la banda la haya simplificado. El ambiente otoñal de la canción también está en conjunción con la portada del álbum. Lamentablemente todas estas cualidades no ayudaron a que la canción consiguiera un impacto significativo.

La letra de la canción describe una típica "sesión de televisión" de una familia británica media de los años setenta del siglo xx, en la que la programación televisiva acompaña la rutina diaria como si fuera parte de la familia, tienen muy poco más que hacer con sus vidas que ver la televisión y quejarse del contenido. La pareja se llaman Dark y Grey que son presentados al principio de la canción. Está cargada de referencias a la vida de una familia británica de la época que hacen recordar a la canción "Dancing With The Moonlit Knight":

The Wednesday Play: Los miércoles por la noche la BBC solía transmitir series. A estas series de larga duración se las llamaba "The Wednesday Play", en castellano la función de los miércoles. Os adjunto uno de los episodios más representativos:




We always watch the Queen on Christmas Day: Ver a la Reina en Navidad es una antigua tradición. La Reina graba un mensaje de Navidad para todos los países del imperio británico que es transmitido a las 3:00 p. m., el día de Navidad. En el mensaje revisa el último año, recibe el año nuevo, y expresa sus deseos Navideños. Adjunto el mensaje de Navidad de 1975:




You've won the West in time to be our guest/ Name your prize!: La primera parte del primer verso hace referencia a la película "La Conquista del Oeste" ("How the West was won") de 1962. La segunda parte se refiere a cualquier concurso televisivo de la época.



The grime on the Tyne is mine all mine all mine: La mugre del Tyne es mía toda mía toda mía se refiere a la contaminación en dicho río, como si fuera el tema de un noticiario (más que de un documental, que no eran frecuentes en las '70). El norte de Inglaterra en general tiene la reputación de ser muy sucio debido a las minas de carbón y a la industria pesada que allí se encuentra. Además es una obvia alusión a la canción "Fog On The Tyne" del grupo británico Lindisfarne, quienes también grababan para la discográfica Charisma. y de los que eran amigos ya que habían estado de gira juntos y habían compartido el autobús que los llevaba. En la canción, la letra incluye la línea "The fog on the Tyne is all mine all mine", en castellano "La niebla del Tyne es mía toda mía toda mía". Adjunto una actuación de Lindisfarne.



The Streets of San Francisco: "Las calles de San Francisco" es el título de una serie policiaca norteamericana (emitida de 1972 a 1977) de enorme éxito en Europa durante los años '70. Adjunto el intro de la serie:



Errol Flynn: Errol Flynn fue un popularísimo actor norteamericano de películas de acción, muerto en 1959. La referencia es a cualquiera de sus antiguos éxitos (la televisión de los años Setenta estaba hecha en buena medida de reposiciones de películas muy anteriores).



We'd have a world war: "tendremos una Guerra Mundial" referencia a una reposición de películas americanas de los 40-50 sobre la II Guerra Mundial que formaban buena parte de la programación televisiva. Adjunto una película de 1969 que seguro pondrían muchas veces, La batalla de Inglaterra.



En la primera parte de la última estrofa, los versos se dividen en dos partes. "So let's skip the news boy (I'll go and make some tea)/ Blood on the rooftops (too much for me) / When old Mother Goose stops, and they're out for twenty three"

La primera parte: So let's skip the news boy (I'll go and make some tea)/ Blood on the rooftops (too much for me): Así que saltémonos las noticias, chico (iré y prepararé un poco de té)/ Sangre en los tejados (demasiado para mí)

La segunda parte:

When old Mother Goose stops: "Cuando la vieja mamá Oca se detiene" es una referencia a un personaje de cuentos y rimas infantiles, "mamá oca" o "la vieja mamá oca".



...and they're out for 23: y quieren llegar al 23 una referencia al cricket (siendo 23 un puntaje muy bajo). La referencia continúa en la siguiente línea Then the rain at Lords stopped play: Luego la lluvia en Lords interrumpió el partido. El campo de juego de Lords (Lord's Cricket Ground), en Westminster, Londres, es el campo de cricket más importante de Inglaterra. Adjunto la final del mundo de 1975 jugada en ese campo.



Sally Sparks hizo un video durante la Covid que resume todo el contenido de la canción:





Actuaciones en directo

Nunca fue interpretada en vivo, y no aparece en ningún álbum recopilatorio del grupo.


Versiones

Steve Hackett hizo una versión para su álbum Genesis Revisited II de 2012.



Hackett la interpretó en directo. Del álbum Genesis Revisited: Live in the Hammersmith de 2013:




Del álbum Wuthering Nights: Live In Birmingham de 2018:






Del álbum Genesis Revisited Band & Orchestra: Live At The Royal Festival Hall de 2019:


Hackett la interpretó en directo con Genetics en el Teatro Coliseo, Buenos Aires, Argentina.





Letras

"Blood On The Rooftops"

Dark and grey, an English film, the Wednesday Play
We always watch the Queen on Christmas Day
Won't you stay?

Though your eyes see shipwrecked sailors you're still dry
The outlook's fine though Wales might have some rain
Saved again

Let's skip the news boy (I'll go and make some tea)
Arabs and Jews boy (too much for me)
They get me confused boy (puts me off to sleep)
And the thing I hate. Oh Lord!
Is staying up late, to watch some debate, on some nation's fate

Hypnotised by Batman, Tarzan, still surprised!
You've won the West in time to be our guest
Name your prize!

Drop of wine, a glass of beer dear what's the time?
The grime on the Tyne is mine all mine all mine
Five past nine

Blood on the rooftops. Venice in the Spring
The Streets of San Francisco. A word from Peking
The trouble was started by a young Errol Flynn
Better in my day. Oh Lord!
For when we got bored, we'd have a world war, happy but poor
So let's skip the news boy (I'll go and make some tea)
Blood on the rooftops (too much for me)
When old Mother Goose stops, and they're out for 23
Then the rain at Lords stopped play
Seems Helen of Troy has found a new face again





VOLVER ARRIBA



4 comentarios:

  1. Salva Arribas: Un artículo muy completo. Me ha encantado. La verdad es que siempre mantuvieron ese típico humor irónico británico. En mi opinión ha sido una de las bandas que mejor ha cuidado sus canciones con grandes músicos creando juntos. Esto también provocó que siguieran diversos caminos lógicamente. Hackett quiso mantener el estilo por ejemplo y fue una pena su salida. De hecho creo que es la salida que más cambio provocó en la banda, incluso más que con Gabriel.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tus comentarios. En cuanto a la salida de Hackett estoy de acuerdo. El rock progresivo se encontraba e su ocaso por culpa del surgimiento del punk. Y algunas bandas eligieron tomar el camino del pop para llegar a más público. Saludos

      Eliminar
  2. Es divertido lo que cuentas acerca sobre en qué se basaron para la historia de "Todo en la noche de un ratón". La idea original de Rutherford de "una epopeya involucrada" desconozco a qué haría mención.
    Sustituir el tema mitológico o scifi, en favor de una fantasía contada como un cuento para niños me parece muy bonito. Que no haya sido publicada en vivo me parece una pena. La canción transmite energía y frescura.
    Saludos, Federico.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. https://historiadelamusicaelectronicapopular.blogspot.com/2022/04/1973-vendiendo-inglaterra-al-peso-iv-i.html Yo creo que se refiere a hacer un tema en la que hay diálogos entre diferentes personajes que son representados por el cantante. Eso se le daba muy bien a Peter Gabriel que sabía ponerle una voz diferente a cada uno de dichos personaje. Como muestra la canción I know what I like del álbum Selling England by the Pound, que es el que más me gusta. Phil Collins como había estudiado interpretación, se metía en el papel, pero quizás no era tan bueno cambiando la voz. El hecho que se pareciera a temas de la época anterior quizás fue decisivo para no incluirla en el repertorio de los conciertos. Lo mismo le pasó a la siguiente de este artículo Blood on the rooftops. Muchas gracias por comentar. Saludos.

      Eliminar

Aparte de poder hacer cualquier comentario puedes valorar una canción o el álbum completo.

Seguidores

1976: La banda brasileña Bixo da Seda

Contenido de esta entrada: Introducción Liverpool - Liverpool Sound Bixo da Seda Separación y reuniones Portada del álbum homónimo Bixo da S...