sábado, 12 de junio de 2021

1969: El pulpo de Syd Barrett

Contenido de esta entrada:

Introducción

Syd Barret tras dejar Pink Floyd

El primer y único sencillo: Octopus

Lista de canciones


Entrada anterior de Syd Barrett: Es la primera entrada de Syd Barrett en solitario.

Siguiente entrada de Syd Barrett:  1970: El loco se ríe

Sitio oficial de Syd Barrett: Syd Barrett | The Official Website of Syd Barrett, the original front man and songwriter for Pink Floyd

Facebook: Syd Barrett (Official) | Facebook

Portada de la edición de 2011 en USA que incluye un libro de fotografías.

Introducción

En principio no pensaba incluir en el blog artículos de Syd Barrett en solitario, pero me animado a hacerlo ya que sus compañeros de Pînk Floyd le ayudaron y por la huella que dejó en Pink Floyd.

Syd Barret tras dejar Pink Floyd

Después de que Barrett dejara Pink Floyd en abril de 1968, los managers de Blackhill Enterprises  Peter Jenner y Andrew King siguieron su ejemplo considerando a Barrett como el cerebro musical de la banda. Jenner llevó a Barrett en mayo a los estudios de EMI en Abbey Road para grabar algunas pistas, solo una parte de las cuales aparecerían más tarde en el primer álbum en solitario de Barrett, The Madcap Laughs. Jenner pensó que a Barrett le gustaría completar el material grabado previamente que disponían pero Barrett tenía otros planes. Durante las sesiones de mayo, Jenner no grabó, correctamente, ninguna voz en absoluto para las canciones "Golden Hair", "Late Night", "Clowns and Jugglers", "Silas Lang" o "Lanky (Parts One and Two)".  En las sesiones de junio y julio, la mayoría de las pistas estaban en mejor forma, una de ellas, "Clown and Jugglers". Aunque Jenner afirma que se llevó bien con el cantante, también declararía que las sesiones de 1968 no habían ido bien y comentó posteriormente: "Había subestimado seriamente las dificultades de trabajar con él"

Syd Barrett

Poco después de las sesiones de julio, Barrett rompió con su novia Lindsay Corner y se fue en su Mini deambulando por Gran Bretaña, terminando en atención psiquiátrica en Cambridge. Las sesiones de grabación fueron interrumpidas en consecuencia.  

Imagen del libreto del recopilatorio de 2010 An Introduction To Syd Barrett

Durante el Año Nuevo de 1969, un Barrett algo recuperado había alquilado un apartamento en Egerton Gardens, South Kensington, Londres, con el artista posmodernista Duggie Fields. El piso de Barrett estaba tan cerca del de Gilmour que Gilmour podía mirar directamente a la cocina de Barrett. Decidiendo volver a la música y revisitar las grabaciones producidas por Jenner, Barrett contactó a EMI y fue pasado a Malcolm Jones, el entonces jefe del nuevo sello de rock progresivo de EMI, Harvest. Después de que Norman Smith y Jenner se negaran a producir el disco de Barrett, Jones aceptó asumir el papel. Barrett recuperó las grabaciones de sesiones producidas por Jenner y varias de las pistas fueron mejoradas, "Clown and Jugglers"  entre ellas.

El primer y único sencillo: Octopus

La canción denominada originalmente "Clown and Jugglers"  fue publicada como sencillo el 14 de noviembre de 1969 con el nombre de Octopus como adelanto del que sería su primer álbum  "The Madcap Laughs", unos días después de que Pink Floyd publicara Unmmagumma. Sería el único sencillo de su carrera en solitario. La canción fue compuesta por Syd Barrett. Barrett reflexionó sobre su composición: 
Llevé eso en mi cabeza durante unos seis meses antes de que realmente lo escribiera, así que tal vez por eso salió tan bien. La idea era como esas canciones de números como Green Grow the Rushes, O donde tienes, digamos, doce líneas cada una relacionada con la siguiente y un tema general. Es como una combinación a prueba de tontos de letras, en realidad, y luego el coro entra y cambia el tempo, pero mantiene todo junto.
Syd Barrett

Dibujo de Syd Barrett


"Octopus" cita directamente una sección del poema "Rilloby-Rill" de Sir Henry Newbolt. Reproducción del poema citado:

Sir Henry Newbolt por William Strang


Grasshoppers four a-fiddling went,
Heigh-ho! never be still!
They earned but little towards their rent
But all day long with their elbows bent
They fiddled a tune called Rilloby-rilloby,
Fiddled a tune called Rilloby-rill.

Grasshoppers soon on Fairies came,
Heigh-ho! never be still!
Fairies asked with a manner of blame,
"Where do you come from, what is your name?
What do you want with your Rilloby-rilloby,
What do you want with your Rilloby-rill?"

"Madam, you see before you stand,
Heigh-ho! never be still!
The Old Original Favourite Grand
Grasshopper's Green Herbarian Band,
And the tune we play is Rilloby-rilloby,
Madam, the tune is Rilloby-rill."



Sir Henry John Newbolt por
George Charles Beresford
Fairies hadn't a word to say,
Heigh-ho! never be still!
Fairies seldom are sweet by day,
But the Grasshoppers merrily fiddled away,
O but they played with a willoby-rilloby,
O but they played with a willoby-will!

Fairies slumber and sulk at noon,
Heigh-ho! never be still!
But at last the kind old motherly moon
Brought them dew in a silver spoon,
And they turned to ask for Rilloby-rilloby,
One more round of Rilloby-rill.

Ah! but nobody now replied,
Heigh-ho! never be still!
When day went down the music died,
Grasshoppers four lay side by side,
And there was an end of their Rilloby-rilloby,
There was an end of their Rilloby-rill.





La canción cuenta con una variedad de otras influencias, de tipo similar.

Una versión preliminar de la canción fue lanzada en el álbum de rarezas de Barrett Opel (1988) bajo el título "Clowns and Jugglers", que fue grabado con la banda Soft MachineEnlaces a la versión:






Las reedición de 1993 de Opel contiene versiones alternativas de "Clowns and Jugglers" como bonus tracks.








Las reedición de 1993 de The Madcap Laughs contiene versiones alternativas de "Octopus" como bonus tracks.





En Francia, el sencillo tuvo una portada con imagen, que tenía el dibujo de un pulpo en ella. Un muy escaso ejemplar de este sencillo ha sido subastado por 10.500 euros el 19 de junio de 2016 (Lote 284) durante una venta de 8000 discos de vinilo organizada por la "Discothèque de Radio France". En 2011 se lanzó una serie numerada en Francia de copias del sencillo de manera oficiosa para coleccionistas.

Portada del sencillo de la edición francesa

Una propaganda incluida dentro la edición británica presenta un Barrett riéndose con un efecto Droste en la boca quizás aludiendo al álbum Ummagumma que se había publicado casi simultáneamente con el sencillo. Un copia del sencillo de la edición original británica se vende por un precio medio de 330 euros.

Propaganda incluida dentro del sencillo de la edición británica

El tema Octopus fue incluido en la recopilación multi-artista Harvest A Breath of Fresh Air – A Harvest Records Anthology 1969–1974 en 2007.


En 2010 se incluyó en la recopilación An Introduction to Syd Barrett:

Portada del álbum recopilatorio "An Introduction to Syd Barrett"


Trasera del álbum recopilatorio "An Introduction to Syd Barrett"


Páginas del libreto del álbum recopilatorio "An Introduction to Syd Barrett"

En 2011, como parte del Record Store Day Black Friday, se lanzó en los Estados Unidos una edición limitada con una réplica del vinilo amarillo "Octopus" y un libro de 120 páginas de fotos de Barrett por el fotógrafo, Mick Rock.

Edición USA de 2011 con vinilo amarillo

Libro con las fotos de Mick Rock


En marzo 2010 la revista Mojo lanzó un álbum con versiones del álbum de Syd Barrett. La versión de Octopus corrió a cargo de Captain Sensible.






Créditos:

- Syd Barrett – voz , guitarras acústicas y eléctricas, productor
- David Gilmour – bajo, batería, coproductor

Lista de canciones

CARA A

OCTOPUS






   Mi opinión:     Canción rockera fundamentada en el guitarreo. Se nota la mano de Gilmour.


Letras que aparecen en el libreto del álbum recopilatorio "An Introduction to Syd Barrett"

David Gilmour cantando la canción Octopus:

CARA B

GOLDEN HAIR


La letra es de un poema de James Joyce. El tema está incluido en el álbum como segunda canción de la cara B a continuación de Octopus.

James Joyce, poeta y escritor irlandés.

Una versión instrumental de la canción fue lanzada en el álbum de rarezas de Barrett Opel (1988)


Las reedición de 1993 de The Madcap Laughs contiene una versión alternativa de "Golden Hair" como bonus track:





Enlaces al tema del sencillo:






   Mi opinión:   Canción triste romántica quizás dedicada a su exnovia.


Letras:

Lean out your window, golden hair
I heard you singing in the midnight air
my book is closed, I read no more
watching the fire dance, on the floor
I've left my book, I've left my room

For I heard you singing through the gloom
singing and singing, a merry air
lean out the window, golden hair...

Videos:

Slowdive hizo una versión de Golden Hair:



En marzo 2010 la revista Mojo lanzó un álbum con versiones del álbum de Syd Barrett. La versión de Golden Hair corrió a cargo de Hope Sandoval.





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Aparte de poder hacer cualquier comentario puedes valorar una canción o el álbum completo.

1976: Sinfonía para el día en que las ciudades ardan

Contenido de esta entrada: Introducción Symphonie pour le jour où brûleront les cités Portada del álbum Symphonie Pour Le Jour Où Brûleront ...