domingo, 26 de febrero de 2023

1968: Comienzos y primer álbum de los New Trolls

Contenido de esta entrada:

Introducción

Comienzos como I Trolls

El debut de los New Trolls

El primer álbum

Siguiente artículo de los New Trolls: 1970: Segundo álbum de los New Trolls

Portada de su primer álbum

Sitio web club de fans: NEW TROLLS NetClub


En este artículo traemos los comienzos y primer álbum de la banda New Trolls. Fue una banda de rock italiana formada en 1967 y activa hasta 1998.

A lo largo de su carrera, el grupo ha pasado del beat al rock progresivo (entre sus trabajos se encuentran algunos de los hitos del género, como Concerto grosso per i New Trolls) y luego al pop rock a finales de los setenta, manteniendo algunas de las características distintivas del rock progresivo, como los arreglos elaborados, el virtuosismo técnico de las interpretaciones y el canto polifónico muy estructurado.




La primera formación del grupo, conocido simplemente como I Trolls, nació en Génova en 1966 a partir de una idea de Pino Scarpettini (teclado) y Vittorio De Scalzi (voz y guitarra). El grupo también contó con Ugo Guido (voz y bajo), Giulio Menin (batería) y Piero Darini (guitarra y voz). 

Los trolls en una imagen de 1966. De izquierda a derecha: Pino Scarpettini, Vittorio De Scalzi, Ugo Guido, Piero Darini y Giulio Menin


Bajo el nombre de I Trolls, el grupo grabó el 45 rpm Dietro la nebbia (lado B Questa sera), lanzado a través de La voce del padrone


Esto fue seguido, de nuevo en 1966, por Cherish con Quando torneró en la cara B con una formación diferente y sin De Scalzi.







En 1967 el grupo cambió su nombre a New Trolls, con una nueva formación: Vittorio De Scalzi (voz y guitarra), Nico Di Palo (voz y guitarra), Giorgio D'Adamo (bajo), Mauro Chiarugi (teclados) y Gianni Belleno (batería y coros). Según una leyenda (negada por De Scalzi), esta formación fue elegida sobre la base de un artículo publicado en un periódico genovés, en el que un crítico musical había enumerado a los mejores músicos de la ciudad. En cambio, se sabe que la elección de esta formación tuvo lugar después de numerosas vicisitudes; al principio, Renato Rosset (reemplazado por Chiarugi) y Sergio Blandini (reemplazado por Di Palo) también iban a pertenecer al grupo.

El grupo comenzó a actuar en clubes de la ciudad, proponiendo un estilo que combinaba elementos beat y psicodélicos. En la primavera de 1967, los New Trolls ya eran lo suficientemente conocidos como para ser elegidos por François Bonnier como los teloneros de los conciertos italianos de los Rolling Stones. En el mismo período, el grupo obtuvo un contrato de grabación con Fonit-Cetra gracias al contacto entre el padre de VittorioGianni De Scalzi, y Luigi Arduino, genovés, en ese momento director artístico, y grabó en otoño el sencillo de debut, Sensazioni / Prima c'era luce, con el que los New Trolls ganaron el premio de la crítica en la segunda edición del Festival Rieti.


En 1968 participaron en el concurso Un disco per l'estate con el single Visioni/Io ti fermerò, que vendió más de 200.000 copias. 



También en 1968 se lanzó su álbum debut, el álbum conceptual titulado Senza orario senza bandiera. Los textos nacen de la colaboración entre Fabrizio De André y el poeta genovés Riccardo Mannerini.

Fabrizio De André con Riccardo Mannerini

La música es toda de Nico Di Palo, Vittorio De Scalzi Gian Piero Reverberi (no acreditado, pero autor en SIAE), quien colabora con los New Trolls en los arreglos, es el autor de los breves interludios instrumentales que conectan las canciones y también es el productor del álbum (junto con De André). 

De André, entrevistado por Enza Sampò, cuenta cómo nació el proyecto, cuyos actores son los New TrollsMannerini, y él mismo como arreglista. 

Portada de su primer álbum

Enlace a la lista de reproducción del álbum: Senza orario senza bandiera


Lista de pistas

Lado 1

1.    Ho veduto (De André - Mannerini - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

2.    Vorrei comprare una strada (De André - Mannerini - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

3.    Signore, io sono Irish (De André - Mannerini - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

4.    Susy Forrester (De André - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

5.    Al bar dell'angolo (D'Adamo - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)


Lado 2

1.    Duemila (De André - Mannerini - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

2.    Ti ricordi, Joe? (De André - Mannerini - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

3.    Padre O'Brien (De André - Reverberi - Leva - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

4.    Tom Flaherty (De André - Mannerini - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

5.    Andrò ancora (De André - Mannerini - Di Palo - De Scalzi - Reverberi)

Créditos
  • Vittorio De Scalzi - guitarra, teclados, voz en "Ho veduto, Signore io sono Irish", Andrò ancora, coros
  • Nico Di Palo - guitarra, voz en "Want to Buy a Street", Susy Forrester, Al bar dell'angolo, Duemila, Do you remember, Joe?, Padre O'Brien, Tom Flaherty, coros
  • Giorgio D'Adamo - bajo
  • Gianni Belleno - batería, percusión, coros
  • Mauro Chiarugi - teclados
Producción
  • Ilustraciones –  Bunny
  • Productor – Fabrizio De André, Gianpiero Reverberi
Contraportada del álbum


Reediciones

Fue publicado en CD por primera vez en 1989. La reedición en CD de 2012, por el sello BTF, contiene notas escritas por Daniele Nuti.

Notas de Daniele Nutti de la edición de 2012


En 2017 fue publicado en edición limitada en vinilo amarillo y en 2022 en vinilo de 180g en verde trasparente.

Edición de 2017

Videos











Letras

Interior de la carpeta del álbum


Ho veduto

Ho veduto nascere il sole dai ghiacci di Thule
Ho veduto i riflessi dorati delle moschee
Le onde adulte della Guascogna, gli squali bianchi
I tucul, le case dei ricchi e ho pianto

Ho veduto mare che è mare terra che è terra
Come in me, come a Lisbona , come da noi
Ho veduto grano che è grano, fango che è fango
Ho ascoltato il linguaggio del mondo e ho pianto

Ho visto amare
Fremere, ansare

Ho veduto la faccia sporca di un amico
Lo stupore di una pazzia, di una morte
Ho veduto l'ironica faccia di chi mi odia
Gli occhi larghi di chi ha paura e ho pianto

Ho perdona
Giustificato

Ho veduto morire il sole nel golfo di Aden
Ho veduto il buio e la luce e ancora piango


Vorrei comprare una strada

Vorrei comprare una strada nel centro di Nuova York
La vorrei lunga e affollata di gente di ogni età

E tanta luce nei buffi tubi di vetro colorato

Una fontana con mille bambini che giocano
Un gatto grigio che scalda assonnato il suo angolo

E voli alti contro i colori dell'arcobaleno
Ed al tramonto vorrei sedermi all'ombra di un grattacielo

Fino a che io sentirò una voce che mi dirà:
" Scusami William, mi spiace per te ma è la fine "


Signore, io sono Irish

Signore io sono Irish
Quello che non ha la bicicletta

Tu lo sai che lavoro e alla sera
Le mie reni non cantano
Tu mia hai dato il profumo dei fiori
Le farfalle i colori
E le labbra di Ester create da te
Quei suoi occhi incredibili solo per me

Ma c'è una cosa o mio Signore che non va
Io che lavoro dai Lancaster a trenta miglia dalla città
Io nel tuo giorno sono stanco, sono stanco come non mai
E trenta miglia più trenta miglia sono tante a piedi lo sai

E Irish, tu lo ricordi Signore
Non ha la bicicletta

Nel tuo giorno le rondini cantano
La tua gloria nei cieli
Solo io sono triste Signore
La tua casa è lontana
Devo stare sul prato a parlarti di me
E io soffro Signore lontano da te

Ma tu sei buono e fra gli amici che tu hai
Una bicicletta per il tuo Irish certamente la troverai
Anche se vecchia non importa, anche se vecchia mandala a me
Purchè mi porti nel tuo giorno mio Signore fino a te

Signore io sono Irish
Quello che verrà da te in bicicletta


Susy Forrester

Susy eri bella ma non ti bastava
Eri gelosa di tutte le rose

E gli amori sognati erano senza età
Cavalieri del vento che ti portavano la luna

Troppe stagioni e troppi inverni
Cadde la neve anche sui tuoi capelli

E gli amori perduti hanno la loro età
Servitori del tempo che ti regalano ricordi

Spenta l'estate sfumati gli amori
Ora non sei più gelosa dei fiori


Al bar dell’angolo

Ho qui con me i dati
Vieni facciamo un tiro solo per divertirci un po'
La cosa cominciò così ed è finita gioca soldi
Ho perduto quasi tutto e gli ho detto:

Non gioco più Facciamo ancora un tiro
Non gioco più Potrebbe andarti meglio
Perché con te non vinco mai Vedrai che adesso cambierà

Poi mi convinse e fu così
Che mi lasciò senza una lira
Ho perduto proprio tutto e ho gridato:

Non gioco più Facciamo ancora un tiro
Non gioco più Potrebbe andarti meglio
Anche perché mi aspetta lei Vedrai che adesso cambierà

Io fra un minuto vedo lei
E mi dimentico di te
Dei tuoi dadi e dei tuoi soldi che mi hai vinto


Duemila

Razzi intorno alla terra alla caccia di stelle
Di pianeti lontani arrampicati su antichi soli
Lune che hanno perduto nel mistero svelato l'incantesimo antico
Sopra lo specchio di mari notturni

Mentre in un angolo
L'ultimo figlio di un pescatore guarda stupito
La bocca aperta delle sue scarpine
Segrete amanti di vecchie calze bucate e stinte


Ti ricordi, Joe?

Ti ricordi Joe era verde laggiù
Era verde il mare a Manila
Ti ricordi Joe eran tanti laggiù
Coi fucili nascosti tra i fiori

Quante stagioni passarono là
Quanti colori inutili ormai
Per occhi già stanchi
Oppure già chiusi per sempre

Ti ricordi Joe ti ricordi di Sam
Con il cuore coperto di mosche
E c'è ancora chi va dicendo che noi
Noi marines non avevamo un cuore


Padre O’Brien

Ho chiesto e non mi hai dato un quinto del tesoro
Sprecato in una lunga guerra
Un quinto mi bastava per togliere il dolore
Dai lebbrosari della terra

Ora restate solo voi che avete l'umiltà
Di quella stessa pietà di chi conosce il dolore
Di chi per un gesto d'amore vi benedirà

Date l'amore che c'è in voi non solo la pietà
Fate che giungano a me i frutti della bontà
E molte labbra domani sorrideranno a voi

Ora restate solo voi che avete l'umiltà


Tom Flaherty

Ti amo lo svelerò alle viole
Ti amo lo abbaierò alla luna

Lo scriverò sui vetri sui muri e gli alberi
Lo scriverò anche a Dio
Solo a te amore non lo dirò mai

Ti amo lo griderò ai boschi
Ti amo lo scriverò sull'acqua

Te lo diranno le viole i platani
Te lo dirà la luna
Da me solo amore non lo saprai mai


Andrò ancora

Andrò ancora per le strade del mondo con occhi sinceri
Cercherò ovunque il dolore la gioia dell'uomo
Conterò le lacrime amare di chi soffre
I sorrisi di chi attende con mani protese in avanti

Andrò ancora senza un orario senza bandiera
Mi chinerò su malati e fontane su volti di bimbi
Camminerò fra sporcizia e denaro senza fermarmi
Andrò ancora e quando tornerò sarò più vecchio e migliore

Non sarò mai triste né stanco

Andrò ancora e se tornerò sarò senz'altro migliore
Andrò ancora per le strade del mondo potete contarci



6 comentarios:

  1. Publicación llena de información, ya poco a poco voy aprendiendo de musica electrónica con estas publicaciones. Un saludo de ANTIGÜEDADES DEL MUNDO.

    ResponderEliminar
  2. Muy buen post otro que no conocía gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En España fueron conocidos por temas disco imitando a los Bee Gees de Fiebre del sábado noche.

      Eliminar
  3. Otro artículo que me ilustra, muy completo. Gracias!!

    ResponderEliminar

Aparte de poder hacer cualquier comentario puedes valorar una canción o el álbum completo.

Seguidores

1977: Se acabó la relación de Hammill con Alicia

Contenido de esta entrada: Introducción Grabación del álbum Lanzamiento del álbum Enlaces, reediciones, letras y opinión personal Portada d...