LaDonna Adrian Gaines (Donna Summer) nació el 31 de diciembre de 1948 en Boston, Massachusetts, hija de Andrew y Mary Gaines, y fue la tercera de siete hijos. Se crio en el barrio de Mission Hill, en Boston. Su padre era carnicero y su madre maestra de escuela.
El debut de Summer ocurrió en la iglesia cuando tenía diez años, reemplazando a un vocalista que no apareció. Asistió a la Escuela Secundaria Jeremiah E. Burke de Boston, donde actuó en musicales escolares y fue considerada popular. En 1967, pocas semanas antes de graduarse, Summer se fue a la ciudad de Nueva York, donde se unió a la banda de blues rock Crow. Después de que un sello discográfico pasara a firmar el grupo ya que solo estaba interesado en el cantante principal de la banda, el grupo acordó disolverse.
Summer se quedó en Nueva York y audicionó para un papel en el musical de contracultura, Hair. Consiguió el papel de Sheila y aceptó tomar el papel en la producción que tendría lugar en la ciudad Munich, mudándose allí en agosto de 1968 después de obtener la aprobación reacia de sus padres. Gracias a ello aprendió el alemán llegando a hablarlo fluidamente. Así llegó a cantar varias canciones en ese idioma, y participó en los musicales Ich bin ich (la versión alemana de The Me Nobody Knows), Godspell y Show Boat.
En 1971, se mudó a Viena, Austria, y se unió a la Volksoper de Viena para participar en producciones musicales. Estuvo brevemente de gira con un grupo vocal llamado FamilyTree, la creación del productor Günter "Yogi" Lauke.
En 1972Summers proporcionó coros para el productor y tecladista Veit Marvos en su lanzamiento con Ariola Records, el álbum Nice to See You, acreditada como "Gayn Pierre".
Summer siguió utilizando el seudónimo "Gayn Pierre" mientras actuaba en el musical Godspell durante 1972.
Probablemente conoció al actor Helmuth Sommer mientras actuaban ambos en el musical Godspell. En 1973 se casó con él, y dio a luz a su hija Natalia Pia Melanie "Mimi" Sommer, el mismo año. De ahí su nombre artístico de Donna Sommer.
Mientras trabajaba como modelo a tiempo parcial y corista en Munich, Summer conoció al productor Giorgio Moroder y Pete Bellotte durante una sesión de grabación para Three Dog Night en Musicland Studios, los estudios de Giorgio Moroder. El trío forjó una asociación de trabajo y empezaron a colaborar en canciones a partir de 1974.
Donna Summer en 1974
La primera colaboración de Summer con Giorgio Moroder y Pete Bellotte fue el sencillo "Denver Dream", el cual fue publicado a principios de 1974
Una cinta de demostración de los trabajos de Summer con Moroder y Bellotte llevó a un acuerdo con el sello discográfico europeo Groovy Records.
En 1975Donna Summer todavía era una perfecta desconocida en su país. Su primer álbum solo se había publicado en los Países Bajos el año anterior, el cual le había proporcionado un par de sencillos de éxito.
En el verano de 1974, Summer se acercó a los productores Giorgio Moroder y Pete Bellotte con una idea para una canción. En aquellos momentos la canción "Je t'aime... moi non plus" de Jane Birkin y Serge Gainsbourg estaba de vuelta en las listas, lo que llevó a Summer a escribir su propia canción "picante".
Moroder, en particular, estaba interesado en desarrollar el nuevo sonido disco que se estaba volviendo cada vez más popular. Esa canción se titularía originalmente "Love To Love You".
Summer, Moroder y Bellotte escribieron la canción juntos, y la convirtieron en una canción de música disco. La letra completa era algo explícita, y al principio, Summer se mostró reticente y dijo que solo la grabaría como un demo para que otros cantantes la escucharan y posiblemente la grabaran y lanzaran. Sin embargo, sus quejidos y gemidos eróticos impresionaron tanto a Moroder que la convenció para lanzarla como su propia canción. La grabación fue producida por Bellotte. "Love to Love You" fue lanzado en junio de 1975 (Groovy – GR 1211) y se convirtió en un éxito moderado en los Países Bajos. Esta versión inicial tenía una duración de tres minutos y veinte segundos.
Buscando un lanzamiento estadounidense para la canción, una cinta de la canción fue enviada al presidente de Casablanca Records, Neil Bogart, en los Estados Unidos. Bogart puso la canción en una de sus extravagantes fiestas de la industria, donde fue tan popular entre la multitud, que insistieron en que se tocara una y otra vez, cada vez que terminaba. Él quedó tan impresionado con la canción que siguió escuchándola una y otra vez toda la noche.
Más tarde estableció contacto con Moroder y sugirió que el hiciera el tema más largo (en lo posible hasta veinte minutos). Sin embargo, Summer nuevamente tenía reservas para grabar la canción. Posteriormente comentó que se imaginó a sí misma como una actriz interpretando el papel de alguien en éxtasis sexual (se había imaginado que Marilyn Monroe cantaba esta canción). Para grabarla pidió que hubiera un ambiente más intimo: las luces del estudio se atenuaron para que Summer estuviera más o menos en completa oscuridad mientras yacía en el suelo. La canción se grabó junto con el resto de las canciones del álbum entre mayo-junio de 1975 en los estudios Musicland (Munich) de Moroder. La nueva versión tenía una duración de 17 minutos.
Esto hizo pensar a los medios de comunicación que las sensaciones sugeridas en la canción eran reales; reseñas de la revista Time y de otros medios llegaron a cuantificar que la canción sumaba 23 orgasmos.
En una entrevista en 1976, Summer respondió a una serie de preguntas que afirmó que le habían hecho sobre el proceso de grabación de la canción: "Todo el mundo pregunta: '¿Estabas solo en el estudio?' Sí, estaba solo en el estudio. '¿Te tocaste a ti misma?' Sí, bueno, en realidad tenía mi mano en mi rodilla. '¿Fantaseaste con algo?' Sí, en mi guapo novio Peter".
En ese momento, la canción pasó a llamarse "Love to Love You Baby". Ocupó todo el primer lado del álbum del mismo nombre que se publicó el 27 de agosto de 1975. Casablanca distribuyó los lanzamientos a partir de ahora en los Estados Unidos. Pronto fue certificado oro por ventas de más de 500.000 copias en los Estados Unidos. La canción fue calificada de "gráfica" por algunos críticos de música e incluso fue prohibida por algunas estaciones de radio por su contenido explícito.
Una versión editada de la canción se lanzó en sencillo el 26 de noviembre de 1975. Se convirtió en un éxito internacional. Fue el primer sencillo de Summer lanzado en Estados Unidos. La versión más corta de 7" del sencillo fue promovida por las estaciones de radio, mientras que los clubes tocaban regularmente la versión de 17 minutos (la versión más larga también aparecería en el álbum). El sencillo tenía en la cara A una edición de 4 minutos, 57 segundos y en la cara B una edición de 3 minutos, 27 segundos.
Se convirtió en el primer éxito Top 40 de Summer en los Estados Unidos, pasando dos semanas en el número 2 en la lista Billboard Hot 100 el 7 y 14 de febrero de 1976, siendo mantenido fuera del puesto número uno por "50 Ways to Leave Your Lover" de Paul Simon y registrado cuatro semanas en la cima de la lista Billboard Dance Club Songs, así como el número tres en la lista Billboard Hot Soul Singles. El sencillo fue certificado oro en Estados Unidos por más de 1.000.000 de copias vendidas.
Pantallazo de la lista Billboard Hot 100
En el Reino Unido, tras su lanzamiento en enero de 1976, la canción alcanzó el número 4 en el UK Singles Chart a pesar de la negativa inicial de la BBC a promocionarla. Como resultado del éxito de la canción, Summer sería nombrada "la primera dama del amor", lo que la etiquetó con una imagen de fantasía orientada sexualmente de la que lucharía por liberarse.
Casablanca Records se hizo cargo de la distribución del trabajo de Summer en los Estados Unidos, y más tarde en la mayoría de las naciones. El Presidente Neil Bogart tenía un interés particular que Summer representara la imagen de una rica, sexual y poderosa fantasía que había marcado con esta canción. Cuando Summer se estableció en los Estados Unidos, Bogart y su esposa Joyce (que también se convirtió en mánager de Summer) se convertiría en amigo cercano de Donna, pero también comienzan a interferir en los aspectos de su vida personal, así como en su vida profesional. Con el tiempo Summer sintió que no tenía control sobre su vida y sufrió depresión e insomnio. Más tarde Donna se convertiría en una cristiana renacida y dejó de lado su imagen de estrella disco, Casablanca y los Bogarts quedaron atrás y presentó una demanda contra ellos (la cual se resolvió con el tiempo). Fue en este momento cuando Summer tomó la decisión de dejar de lado esta canción para siempre. Unos veinticinco años después, Donna comenzaría a realizar una versión con nuevos arreglos de la canción en un concierto.
La canción se convirtió en un hito de la música disco, al ser una de las primeras en convertirse en éxito de manera extendida, de hecho fue en gran parte responsable del maxi single de 12". También en un hito de la música electrónica por ser un éxito disco usando sintetizadores (a cargo de Moroder).
El Salón de la Fama del Rock and Roll la nombró una de las 500 canciones que dieron forma al rock and roll, la única selección de Summer en esta lista.
VH1 colocó "Love to Love You Baby" en el número 63 en su lista de las 100 mejores canciones de baile en 2000.
La revista Slant clasificó la canción en el puesto 10 en sus 100 mejores canciones de baile en 2006.
Según Peter Shapiro, un periodista musical británico independiente, la canción estaba marcada por "poco más que Donna Summer simulando un orgasmo sobre un fondo de platillos blaxploitation, guitarras wah-wah, un riff de clarinete funky-butt y algunas campanas de sintetizador". Continuó, "Love to Love You Baby" [...] se extendió a una minisinfonía de diecisiete minutos a instancias del jefe de Casablanca Records, Neil Bogart, quien quería una banda sonora para sus hazañas sexuales. La canción alcanzó el número dos en las listas estadounidenses y fue en gran parte responsable del desarrollo del sencillo de doce pulgadas.
Donna Summer se vio obligada a dejar de interpretar "Love to Love You" en vivo cuando, "Los disturbios estallaron [...] [Ella] estaba en una carpa en Italia, 5.000 hombres, casi ninguna mujer, y estaba haciendo 'Love to Love You, Baby', bastante escasamente vestida, y los chicos se envolvieron tanto que comenzaron a empujar el escenario hacia atrás. Y [ella] tuvo que salir corriendo del escenario, para [su] remolque por la parte de atrás. Y llegaron al remolque y comenzaron a sacudirlo. [Ella] solo pensó: 'Voy a morir hoy, no voy a salir de aquí'. No es el tipo de canción que solo quieres lanzar".
Tras el éxito en las listas de baile del remix de Patrick Cowley de "I Feel Love" de Summer en 1982, Casablanca Records / PolyGram reeditó su primer sencillo exitoso "Love to Love You Baby". Sin embargo, el sencillo no logró tener un impacto en las listas de éxitos la segunda vez, y sería el último relanzamiento del sello de canciones del catálogo de Donna Summeren la década de 1980. En 1984, Casablanca Records fue cerrada por PolyGram. Fue publicado en 7" y 12" el 5 de noviembre de 1984. No tuvo impacto en las listas.
Como resultado del éxito de la canción Love To Love You Baby, el álbum se vendió muy bien, entró al Top 20 en los Estados Unidos y en el Reino Unido. Pronto fue certificado oro por ventas de más de 500.000 copias en los Estados Unidos.
El álbum fue producido por Pete Bellote. Las otras canciones del álbum se acercan más a los estilos soul y R&B. El lado B consiste en cuatro canciones originales más la repetición de una de ellas. Dos de las canciones, "Full of Emptiness" (extraída del álbum Lady of the Night) y "Whispering Waves" son baladas, "Need-a-Man Blues" es de estilo disco/pop, y "Pandora's Box" es de tempo medio.
La lista de canciones para el lado B difiere en algunas naciones europeas. En los Países Bajos el álbum fue lanzado con el sencillo "Virgin Mary" reemplazando la primera versión de "Full of Emptiness". En algunos lanzamientos en Alemania, "Whispering Waves" y ambas versiones de "Full of Emptiness" fueron eliminadas. Fueron reemplazados por "Lady of the Night" y "The Hostage", ambos tomados del álbum Lady of the Night. En Francia, "The Hostage" fue añadido como bonus track al final del lado B.
Lista de canciones
Todas las canciones escritas por Pete Bellotte y Giorgio Moroder, excepto las indicadas.
Fue publicado en CD por primera vez en 1992. En 2013 fue publicado en ficheros FLAC. En 2015 se publicó en vinilo remasterizado. En 2022 fue publicado en edición limitada en vinilo de 180g.
Créditos
Donna Summer: voz principal
Pete Bellotte, Molly Moll, Nick Woodland: guitarras
Giorgio Moroder: teclado, percusión
Michael Thatcher: teclado, arreglista de instrumentos de cuerda y trompa
Dave King: bajo
Martin Harrison: batería
Bernie Brocks: percusión
Producción
Arreglado por Giorgio Moroder
Producido por Pete Bellotte
Grabado y dirigido por Mack y Hans Menzel
Mezclado por Giorgio Moroder
Masterizado por Joseph M. Palmaccio
Michael Thatcher
Letras
"Love To Love You Baby"
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
When you're laying so close to me
There's no place I'd rather you be than with me-ee, uh
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Do it to me again and again
You put me in such a awful spin, in a spin, in-uh
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Lay your head down real close to me
Soothe my mind and set me free, set me free-ee, uh
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
When you're laying so close to me
There's no place I'd rather you be than with me-ee, uh
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Do it to me again and again
You put me in such a awful spin, in a spin, in-uh
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
Ahaaw, I love to love you, baby
"Full Of Emptiness"
Full of emptiness
Broken promises
And love turned out so sad
The hurt goes on and on
Full of emptiness
Hello loneliness
Good friends will mind
The sands of time
Have slipped through my hands
From the bottom to the top
Why he had me feeling fine
Then I took a long long drop
When he walked out of my life
My world
Full of emptiness
That and something less
And memories of him
Have never seemed to be
"Need-A-Man Blues"
Another Monday morning
Another five day week ahead
Such a lonely weekend
Sleeping in a half filled bed
Got those need-a-man blues
I need a man so bad
Got those need-a-man blues
And it's driving me mad
All the evening people
Dressing up just to get undressed
And me I'm stuck at home
Losing more and gaining less
Got those need-a-man blues
I need a man so bad
Got those need-a-man blues
And it's driving me mad
Emptiness inside
Empty as a glass in my hand
Whisky friend of mine
Help me make it easy without
Got those need-a-man blues
I need a man so bad
Got those need-a-man blues
And it's driving me mad
Baby baby baby
Goes the singer on my hi-fi
Honey honey honey
My reply
Got those need-a-man blues
I need a man so bad
Got those need-a-man blues
And it's driving me mad
Emptiness inside
Empty as a glass in my hand
Whisky friend of mine
Help me make it easy without
Got those need-a-man blues
I need a man so bad
Got those need-a-man blues
And it's driving me mad
Another Monday morning
Another five day week ahead
Such a lonely weekend
Sleeping in a half filled bed
Got those need-a-man blues
I need a man so bad
Got those need-a-man blues
And it's driving me mad
"Whispering Waves"
By the shore of the sea searching for his memory
Sifting sand through my hand weighing what he means to me
In the early morning haze seagulls seem to cry my pain
And ocean feels it too sighs his name on whispering waves
Wrote his name next to mine big and deep there in the sand
Till the earth tends to flow and our names will be drowned
All the birds sing harmonies to the top line of the breeze
While the ocean breathes his name on whispering waves
There's a bistro where we would dine each evening
Candle light and California wine
Love is holding hands across the table
I still go past each night
Look for his car outside
At the foot of this cliff we spent days weaving our dreams
Making plans building homes raising kids and coloring scenes
Then one morning he was gone and our story reached an end
But his words still linger on on whispering waves
Aah, ahh, ahh...
By the shore of the sea searching for his memory
Sifting sand through my hand weighing what he means to me
All the birds sing harmonies to the top line of the breeze
While the ocean breathes his name on whispering waves
"Pandora's Box"
If I had known of what would come
I might have walked outta here a lot less harmed
But I'm no lady of the glass
And I can't foretell what will pass
And I went with my defenses down
As your love sent me spinning spinning 'round
Oh you took me to the very top
And then I took a bad (and) long long drop
Oh promises are made to be broken
That's all I ever learned from loving you
And oh when you opened up your love to me
You opened up Pandora's box
Oh promises are made to bend and stretch oh
And end up being really worthless
And oh when I opened up the door to you
I opened up Pandora's box
Just one look and I knew you knew
I was all hung up hung up on loving you
I just put all my trust in love
And I placed a big old bet on lady love
I was sentenced to loving you
And I'm serving time in solitude
Yeah I gave ya everything that I got
And you took it all and walked right off
Oh promises are made to be broken
That's all I ever learned from loving you
And oh when you opened up your love to me
You opened up Pandora's box
Oh promises are made to bend and stretch oh
And end up being really worthless
And oh when I opened up the door to you
I opened up Pandora's box
Just one look and I knew you knew
I was all hung up hung up on loving you
I just put all my trust in love
And I placed a big old bet on lady love
Oh promises are made to be broken
That's all I ever learned from loving you
And oh when you opened up your love to me
You opened up Pandora's box
Oh promises are made to bend and stretch oh
And end up being really worthless
And oh when I opened up the door to you
I opened up Pandora's box
Oh promises are made to be broken
That's all I ever learned from loving you
And oh when you opened up your love to me
You opened up Pandora's box
Oh promises are made to bend and stretch oh
And en up being really worthless
"Full Of Emptiness (Reprise)"
From the bottom to the top
Why, he had me feeling fine
Then I took a long, long drop
When he walked out of my life
My world
Full of emptiness
That and something less
Bad memories of him
Have never seemed to be
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Aparte de poder hacer cualquier comentario puedes valorar una canción o el álbum completo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Aparte de poder hacer cualquier comentario puedes valorar una canción o el álbum completo.