Contenido de esta entrada:
Portada del álbum Trans Europe Express |
Sitio oficial: KRAFTWERK
: Kraftwerk | Facebook
: Kraftwerkofficial (@kraftwerkofficial) • Fotos y videos de Instagram
Introducción
La palabra "Kraftwerk" significa central eléctrica o planta y maquinaria, de ahí el uso del letrero en la portada para transmitir la idea de obras viales debido a una planta y maquinaria / hombres en el trabajo.
Para vuestro mundo la palabra “energía” tiene un distinto significado que para el nuestro. Para vosotros significa algo “muy fuerte, poderoso”. Para nosotros es más una presencia. Todas las formas de energía. Ya sea mental, intelectual o eléctrica. Toda ella repercute en nuestra música”Ralf Hutter
![]() |
Portada de su segundo álbum |
Portada del álbum Ralf und Florian |
Antecedentes y producción
Antecedentes
En 1976, Kraftwerk realizó una gira para promocionar el álbum Radio-Activity. David Bowie estaba entre los fans del disco e invitó a la banda a ser sus teloneros en la gira Station to Station, una oferta que el grupo rechazó.
Después del lanzamiento y la gira del álbum Radio-Activity, Kraftwerk continuó alejándose de su anterior estilo krautrock de música instrumental improvisada, refinando su trabajo más en el formato de canciones electrónicas melódicas. Durante la gira, la banda decidió sentar las bases de unas normas éticas y de conducta internas como la de no emborracharse en el escenario o en las fiestas. Karl Bartos escribió sobre estas reglas, afirmando que "no es fácil girar las perillas de un sintetizador si estás borracho o lleno de drogas. ... Siempre tratamos de mantenernos muy conscientes de lo que estábamos haciendo mientras actuábamos en público". Karl Bartos dijo que esas normas fueron clave para la mejoría y progreso de la banda.
Durante esta gira, se interpretaron las primeras melodías que más tarde evolucionarían en la canción "Showroom Dummies".
A pesar de algunas innovaciones en la gira, Kraftwerk se tomó un descanso de las actuaciones en vivo después de la gira Radio-Activity de 1976.
A mediados de 1976, Kraftwerk comenzó a trabajar en el álbum que por aquel entonces se llamaba Europe Endless con la formación "clásica" de la banda formada por Ralf Hütter, Florian Schneider, Karl Bartos, que se unió en febrero de 1975, y Wolfgang Flür entre abril y mayo de 1975.
Paul Alessandrini sugirió que Kraftwerk escribiera una canción sobre el tren Trans Europ Express para reflejar su estilo de música electrónica. Ralf Hütter y Florian Schneider se reunieron con los músicos David Bowie e Iggy Pop antes de la grabación en el estudio Kling Klang, lo que influyó en las letras de las canciones. Una colaboración musical entre ambos fue mencionada por Hütter en una entrevista con Brian Eno pero nunca se materializó. Trans Europ Express se convertiría en un homenaje al tema Station to Station de Bowie.
Portada de la edición de 1981 |
Maxime Schmitt alentó al grupo para grabar una versión en lengua francesa de la canción «Showroom Dummies», lo que condujo al grupo a grabar más tarde varias canciones en este idioma.
Después de una mayor inversión en nuevos equipos, el Kling Klang Studio se convirtió en un estudio de grabación totalmente funcional, y el álbum se grabaría allí.
El control artístico de las canciones estaba estrictamente en manos de los miembros Hütter y Schneider, con Bartos y Wolfgang Flür contribuyendo con la percusión electrónica secuenciada. Kraftwerk fue a los puentes ferroviarios para escuchar los sonidos que realmente produciría el tren. El grupo descubrió que el sonido que hacía el tren no era bailable y lo cambió ligeramente.
Ralf Hütter en 1976. Ralf Hütter y Florian Schneider, fueron los principales productores de Trans Europa Express. |
Se grabó a mediados de 1976 en el estudio discográfico Kling Klang, situado en la ciudad de Düsseldorf, Alemania. Ralf Hütter y Florian Schneider, fueron los principales productores de Trans Europa Express.
Mientras que en Radio-Aktivität se emplearon los idiomas alemán e inglés a lo largo del mismo álbum, con Trans Europa Express los componentes de Kraftwerk fueron más allá, publicando dos versiones del disco, una cantada en inglés y otra cantada en alemán. Por recomendación de Maxime Schmitt, se grabó una versión en francés de «Showroom Dummies», titulada «Les Mannequins». Esta fue la primera canción del grupo en este idioma, posteriormente empleado en otras canciones de álbumes siguientes, especialmente en Tour de France Soundtracks.
Wolfgang Flür declaró que, al principio, el estilo musical de Kraftwerk era un pequeño homenaje a la música de la época de la Alemania de Weimar:
En aquella época éramos niños que habíamos nacido justo después de la Segunda Guerra Mundial [...] no teníamos cultura musical o pop propia [...] sólo teníamos la guerra, y antes de la guerra sólo había música popular alemana. Estas melodías, que se desarrollaron en los años 20 y los años 30, se convirtió en la cultura sobre la que empezamos a trabajar."Wolfgang Flür
«[...] El patrimonio cultural era muy importante en los años 20, antes de que el régimen nazi se alzase con el poder y que todo desapareciese. Por eso siempre hemos pensado que con nuestro trabajo estábamos cerrando un hueco [...]."Karl Bartos
Karl Bartos también habló de la influencia de la posguerra:
«[...] tuvimos ese desarrollo en la década de 1920 que fue muy, muy fuerte y era audiovisual. Teníamos la escuela Bauhaus antes de la guerra y luego, después de la guerra, tuvimos a gente tremenda como Karlheinz Stockhausen y el desarrollo de la música clásica y la electrónica clásica. Esto fue muy fuerte y todo sucedió muy cerca de Düsseldorf, en Colonia, y todos los grandes compositores de la época vinieron all"Karl Bartos
Paul Alessandrini, es considerado como uno de los principales contribuyentes a la concepción del álbum. Alessandrini dijo a Hütter y a Schneider:
[...] Con el estilo de música que ustedes hacen, que es una especie de blues electrónico, las estaciones de ferrocarril y los trenes deberían ser una parte muy importante en su universo. Ustedes deberían hacer una canción sobre el Trans Europ Express."Paul Alessandrini
Paul Alessandrini, crítico musical francés |
No obstante, Kraftwerk pensaban que tanto en el Reino Unido así como en los Estados Unidos se los relacionaba con la Alemania nazi, debido a canciones como «Autobahn», que inexplicablemente, estaba vinculada al desarrollo nazi de la red de autopistas alemanas en las décadas de 1930 y 1940. Es por tanto que la banda estaba dispuesta a alejarse de la herencia alemana, para dar paso a una identidad europea, y consideraron que el sistema ferroviario Trans Europ Express era una excelente opción para simbolizar esta evolución.
Un tren del Trans Europ Express en Bruselas, Bélgica, en 1958. Los integrantes de Kraftwerk se inspiraron en este servicio ferroviario para simbolizar su evolución musical. |
AllMusic describió el estilo musical de Trans-Europe Express como temas melódicos que "se repiten a menudo y ocasionalmente se entrelazan sobre ritmos deliberados y ruidosos, a veces con voces manipuladas" y "minimalismo, ritmos mecanizados y melodías elaboradas y pegadizas". La música ha sido categorizada como pop electrónico, synth-pop y pop experimental. Hütter ha comentado sobre la naturaleza minimalista del álbum, afirmando que "si podemos transmitir una idea con una o dos notas, es mejor que tocar unas cien notas".
La primera cara de Trans-Europe Express tiene tres canciones. Se ha descrito que la canción “Spiegelsaal”, en inglés “The Hall of Mirrors” (El salón de espejos) contiene voces inexpresivas con letras que especulan cómo se ven las estrellas en un espejo. Hütter y Schneider han descrito la canción como autobiográfica. La tercera canción “Schaufensterpuppen” en inglés "Showroom Dummies" (maniquíes de exposición) fue descrita por AllMusic como "repetidamente melódica de una manera que la mayoría de Trans-Europe Express no lo es" y con letras que son "un poco paranoicas". La idea de la canción surgió de Flür y Bartos fueron comparados con muñecos de exposición en una crítica de un concierto británico. Algunas versiones de la canción contienen una introducción hablada que comienza con un conteo de "eins zwei drei vier" como una parodia de la banda Ramones que comenzó algunas canciones con un conteo rápido de "uno dos tres cuatro".
La banda como muñecos de exposición. Imagen del libreto de la reedición en CD |
Trans Europe Express. Imagen del libreto de la reedición en CD |
Lanzamiento y recepción
El álbum “Trans Europa Express” (en español Expreso trans-europeo), distribuido a nivel internacional en inglés con el título “Trans-Europe Express”, fue publicado en marzo 1977 con su sello Kling Klang (1C 064-82 30).
Con la ayuda de Günther Fröhling, los componentes de Kraftwerk grabaron un video musical para promocionar la canción «Trans-Europe Express». Este video muestra a los cuatro miembros del grupo, vestidos con abrigos largos, durante un viaje en tren desde la ciudad de Düsseldorf hasta Duisburgo. El trabajo de fotografía empleado para este video se utilizó posteriormente en el sencillo «Showroom Dummies». La colaboración de Fröhling con Kraftwerk continuó posteriormente en el álbum Die Mensch Maschine, donde Fröhling realizó el trabajo fotográfico, en estilo constructivista, para la portada.
Para promocionar el álbum en Francia, la discográfica EMI Records alquiló un tren para realizar un viaje desde París hasta Reims, al que se invitaron a diversos músicos. Durante el viaje, las canciones del álbum sonaron para los críticos musicales.
De Trans Europa Express se extrajeron dos sencillos: «Trans-Europe Express» y «Showroom Dummies».
Trans Europa Express estuvo situado en la posición número 119 de la lista Billboard Top LPs & Tapes de EE UU además el sencillo “Trans-Europe Express” logró introducirse en el Billboard Hot 100 en el año 1977, alcanzando la posición número 67 y se colocó en el número 30 en la encuesta de críticos Pazz & Jop de Village Voice en 1977. Asimismo, en 2003, este álbum fue situado el puesto 253 de los 500 mejores discos de todos los tiempos de la revista Rolling Stone.
En Alemania tuvo menos éxito que sus dos álbumes anteriores y solo alcanzó el puesto 32 permaneciendo 3 semanas en lista. En Francia, en línea con su anterior álbum alcanzó la segunda posición en la lista de álbumes.
Trans-Europe Express comenzó a aparecer en el Reino Unido en la década de 1980. El álbum entró en las listas el 6 de febrero de 1982, permaneció en las listas durante siete semanas y alcanzó el número 49. Alcanzó la certificación plata por ventas de 60.000 álbumes. (Fue la época del auge del synth pop).
Pantallazo de la lista británica |
El single relanzado en 1982 en UK "Showroom Dummies" (un remix con batería adicional) entró en las listas el 20 de febrero de 1982, permaneció en las listas durante cinco semanas y alcanzó el número 25. Desde su publicación, este álbum se relanzó y reeditó en numerosos formatos, y sigue recibiendo valoraciones positivas por parte de críticos musicales modernos, que lo consideran como uno de los principales y más influyentes álbumes de su década. En 2014, el LA Times lo llamó "el álbum pop más importante de los últimos 40 años".
Los padrinos, los abuelos o los Beatles del género - no importa cómo se les denomine, estos revolucionarios alemanes son la banda que pusieron la semilla de la música electrónica, y algunos especialistas musicales dicen que, sin ellos, este estilo musical no existiría. Este álbum, increíblemente innovador para su época, todavía nos deleita hoy en día con sonidos sinfónicos al estilo Jarre [...] Los jóvenes de hoy podrían aprender mucho de ellos [...]."Zagat Survey Music Guide
Lista de temas
Edición alemana
Enlace a la lista de reproducción del álbum: Kraftwerk - Trans Europa Express (original
Cara uno
1. «Europa Endlos» (Música: Ralf Hütter, Florian Schneider Letras: Hütter) 9:41
2. «Spiegelsaal» (Música: Hütter, Schneider, Emil Schult Letras: Hütter, Schneider) 7:56
3. «Schaufensterpuppen» (Música: Hütter Letras: Hütter) 6:17
Cara dos
4. «Trans Europa Express» (Música: Hütter, Schult Letras: Hütter) 6:36
5. «Metall auf Metall» (Música: Hütter instrumental) 1:46
6. «Abzug» (Música: Hütter instrumental) 5:18
7. «Franz Schubert» (Música: Hütter instrumental) 4:25
8. «Endlos Endlos» (Música: Hütter, Schneider instrumental) 0:45
Mi opinión personal sobre el álbum:
En este álbum se siguen alejando del krautrock para acercarse al pop electrónico, lo que supone un hito, porque se puede considerar uno de los primeros éxitos del pop electrónico. Lo mas significativo es la influencia que tuvo en otros artistas incluido David Bowie.
Créditos
Ralf Hütter – voz, sintetizador, orchestron, synthanorma-secuenciador, electrónica, productor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Aparte de poder hacer cualquier comentario puedes valorar una canción o el álbum completo.