domingo, 5 de septiembre de 2021

1967: Con su blanca palidez

Contenido de esta entrada:

Introducción

Historia

Composición

Grabación del sencillo


Artículo siguiente de Procol Harum: 1967: Versiones en blanco pálido


Sitio oficial de Procol Harum: Procol Harum - Beyond the Pale

Facebook oficial de Procol Harum: Procol Harum | Facebook


Portada del sencillo en España

Este artículo lo dedicamos a los comienzos de Procol Harum y a su primer sencillo A Whiter Shade Of Pale. Procol Harum es un grupo británico de rock formado en 1967 que tuvo una gran influencia en el nacimiento de lo que después sería denominado rock progresivo, y cuya fama mundial reside en su mayor éxito musical, "A Whiter Shade of Pale", una canción de culto a través de los años y su carrera. En España se tituló "Con su blanca palidez" , en México "Una pálida sombra", en Uruguay "Una palidez muy blanca" y en Chile "Una blanca palidez".

Portada de un EP publicado en México

Historia

Algunas de las raíces de Procol Harum se encuentran en la banda liderada por Gary Brooker y Robin Trower llamada The Paramounts, la cual logró cierta popularidad a principios de la década de 1960 al firmar con el sello Parlophone en 1963 y lograr un éxito modesto en el Reino Unido con su versión al tema de Jerry Leiber y Mike Stoller "Poison Ivy" ("Hiedra Venenosa") en el año 1964, alcanzando el puesto 35 en las listas británicas permaneciendo siete semanas en lista. Incapaz de mantener el éxito, la banda se disolvió en 1966.

The Paramounts - Poison Ivy

The Paramounts

Pantallazo de las listas británicas

A principios de 1967, Brooker comenzó a trabajar como cantautor y formó Procol Harum en abril de 1967. Reunió al poeta y compositor Keith Reid, al organista Matthew Fisher, al guitarrista Ray Royer y al bajista David Knights. Al lado del baterista de estudio Bill Eyden, el productor Denny Cordell y el ingeniero de sonido Keith Grant, el grupo grabó la canción "A Whiter Shade of Pale", lanzada el 12 de mayo de 1967 en el Reino Unido. Con el éxito de este sencillo y de la canción de The Moody Blues "Nights in White Satin" ("Noches en blanco satén") su sello fonográfico Deram Records se convirtió en la primera discográfica de rock progresivo conocida.

Procol Harum

Guy Stevens, su mánager original, nombró a la banda en honor a un gato birmano, que había sido criado por Eleonore Vogt-Chapman y pertenecía a Liz Coombes. El nombre del gato era Procul Harun, siendo Procul el prefijo del criador. En ausencia de un origen definitivo, el nombre de la banda ha atraído varias interpretaciones, se dice que es en un incorrecto latín para "más allá de estas cosas"; el latín correcto sería procul hīs. El nombre de la banda a menudo está mal escrito; a menudo con "Procul", "Harem", ambos, u otras variaciones.

Imagen del gato aparecida en la revista Mojo en 1995

Con una estructura que recuerda a la música barroca, una melodía basada en la Suite Orquestal N° 3 en Re Mayor de J. S. Bach interpretada por Fisher en un órgano Hammond, la voz conmovedora de Brooker y las letras inusuales y misteriosas de Reid, el sencillo alcanzó el número 1 en la lista de sencillos del Reino Unido el 8 de junio de 1967 y permaneció allí durante seis semanas. Sin mucha promoción, alcanzó el número 5 en el Billboard Hot 100 de Estados Unidos. En España y en otros países como Canadá también fue número 1. En Australia, fue el número 1 durante muchas semanas, estableciendo un récord de 8 semanas en Melbourne. Fue uno de los himnos del Summer of Love de 1967 y es uno de los sencillos más exitosos comercialmente de la historia, habiendo vendido más de 10 millones de copias en todo el mundo. Se ha convertido en un clásico y una canción de culto a lo largo de los años.

Pantallazo de las listas británicas

Fue la canción más reproducida en los últimos 75 años en lugares públicos en el Reino Unido (a partir de 2009), y el grupo de derechos de interpretación del Reino Unido Phonographic Performance Limited en 2004 la reconoció como el disco más reproducido por la radiodifusión británica de los últimos 70 años. También en 2004, Rolling Stone lo colocó en el puesto 57 en su lista de "Las 500 mejores canciones de todos los tiempos".

En 1977, la canción fue nombrada ganadora conjunta (junto con "Bohemian Rhapsody" de Queen) de "The Best British Pop Single 1952-1977" en los Brit Awards. En 1998 la canción fue incluida en el Salón de la Fama de los Grammy.  Se conocen más de 1000 versiones grabadas por otros artistas. La canción ha sido incluida en muchas recopilaciones de música a lo largo de las décadas y también se ha utilizado en las bandas sonoras de numerosas películas y programas de televisión, incluyendo The Big Chill, Purple Haze, Breaking the Waves, The Boat That Rocked, Tour of Duty, House M.D., New York Stories de Martin Scorsese, Stonewall, Oblivion y la serie documental de Ken Burns y Lynn Novick The Vietnam War. Las versiones de la canción también han aparecido en muchas películas, por ejemplo, la de King Curtis en Withnail and I y por Annie Lennox en The Net.

Poco después de su lanzamiento, su distintiva instrumentación inspiró otra canción : "Je t'aime... moi non plus", el polémico dueto de Serge Gainsbourg y Brigitte Bardot, posteriormente regrabado por Gainsbourg con Jane Birkin. Ambas versiones tienen claras similitudes con "A Whiter Shade of Pale".


Composición

Los créditos de escritura originales eran solo para Brooker y Reid. El 30 de julio de 2009, Matthew Fisher ganó el crédito de co-escritura para la música en un fallo unánime de los Law Lords.

Keith Reid obtuvo el título y el punto de partida de la canción en una fiesta. Escuchó a alguien en la fiesta decirle a una mujer: "Te has vuelto un tono más blanco de pálido", y la frase se quedó en su mente. La letra original tenía cuatro versos, de los cuales solo dos se escuchan en la grabación original. El tercer verso ha sido escuchado en actuaciones en vivo de Procol Harum, y más raramente el cuarto. Claes Johansen, en su libro Procol Harum: Beyond the Pale, sugiere que la canción "trata en forma metafórica de una relación hombre/mujer que después de algunas negociaciones termina en un acto sexual". Esto es apoyado por Tim de Lisle en Lives of the Great Songs, quien señala que la letra se refiere a una seducción es estado de embriaguez, que se describe a través de referencias al sexo como una forma de viaje, generalmente náutica, utilizando viajes míticos y literarios. Otros observadores también han comentado que la letra se refiere a una relación sexual. 

Estaba tratando de evocar un estado de ánimo tanto como contar una historia directa, chica-deja-chico. Con el techo volando y la habitación zumbando más fuerte, quería pintar una imagen de una escena. No estaba tratando de ser misterioso con esas imágenes, estaba tratando de ser evocador. Supongo que parece una escena decadente que estoy describiendo. Pero yo era demasiado joven para haber experimentado alguna decadencia, entonces. Podría haber estado fumando cuando lo concebí, pero no cuando escribí. Fue influenciado por los libros, no por las drogas.
Reid entrevistado por la revista Uncut en 2008
Estructural y temáticamente, la canción es inusual. Si bien la versión grabada tiene una duración de 4:03, se compone de solo dos versos, cada uno con coro. La pieza también está más acompañada por instrumentos que la mayoría de las canciones de la época, y con un esquema de rima mucho más suelto. Sus letras inusualmente alusivas y referenciales son mucho más complejas que la mayoría de las letras de la época (por ejemplo, el coro se centra en el poema medieval "The Miller's Tale" de Geoffrey Chaucer).

 Geoffrey Chaucer


La frase A Whiter Shade of Pale ha ganado desde entonces un uso generalizado en el idioma inglés, notado por varios diccionarios. Como tal, la frase se usa hoy en día a menudo en contextos independientes de cualquier consideración de la canción. También ha sido fuertemente parafraseada, en formas como "un tono mas Xer de Y", hasta el punto de que ha sido reconocido como un cliché.

La canción está en tiempo moderado en do mayor y se caracteriza por la línea de bajo moviéndose paso a paso hacia abajo en un patrón repetido en todo momento. En la música clásica esto se conoce como ostinato. La estructura armónica es idéntica para la melodía del órgano, el verso y el coro, excepto que el coro termina con una cadencia. La melodía del órgano principal aparece al principio y después de cada verso/coro. Pero también se escucha en todas partes, tocando variaciones de su tema y contrapunteando la línea vocal. A medida que el coro comienza "Y así fue, que más tarde ...", el acompañamiento vocal y de órgano comienza un breve crescendo, con el organista corriendo su dedo rápidamente hacia abajo y hacia arriba de todo el teclado. El instrumental final se desvanece en el silencio, un dispositivo común en la música pop de la época.

 La canción fue tocada en un órgano Hammond M102.

Se ha notado la similitud entre la línea de órgano Hammond de "A Whiter Shade of Pale" y el aire de J. S. Bach de su Suite Orquestal No. 3 BWV1068, (el "Aire en la cuerda G"), donde la nota de apertura sostenida de la línea melódica principal florece en una melodía que fluye libremente contra una línea de bajo descendente.

Si trazas el elemento acorde, hace una o dos barras de 'Air on a G String' de Bach antes de que se desvía. Esa chispa fue todo lo que necesitó. No estaba combinando conscientemente el rock con la música clásica, es solo que la música de Bach estaba en mí.
Gary Brooker entrevistado por la revista Uncut 

Allan Moore señala en la serie de radio de la BBC de 2018 "Soul Music" que el parecido con "crea el sentido de la música [de Bach] sin citarla realmente". La similitud también se menciona con humor en la obra de 1982 The Real Thing de Tom Stoppard y en la película de 1991 The Commitments. Otros escritores han notado "semejanzas familiares" similares a otras obras de Bach: la Sinfonía que abre la cantata Ich steh mit einem Fuß im Grabe, BWV 156, el órgano coral Preludio O Mensch, bewein' dein' Sünde groß, BWV 622, del Orgelbüchlein (Pequeño libro de órgano) y la Cantata Despertar de los durmientes,BWV140. La música también toma prestadas ideas de "When a Man Loves a Woman" de Percy Sledge.


Grabación del sencillo

Procol Harum grabó "A Whiter Shade of Pale" en los Olympic Sound Studios de Londres, Inglaterra. La grabación fue producida por Denny Cordell. Debido a que no tenían un baterista regular, la batería fue tocada por Bill Eyden, un músico de sesión. La canción se completó en dos tomas, sin doblaje posterior. 

Unos días después de la sesión, la banda volvió a grabar la canción con su recién reclutado baterista, Bobby Harrison, en Advision Studios. Esta versión fue descartada, y una de las grabaciones mono originales fue elegida para su lanzamiento como el sencillo debut de la banda. El lado B fue "Lime Street Blues", otra canción de Brooker-Reid, que la banda grabó en Advision

A Cordell le preocupaba que el sonido de "A Whiter Shade of Pale" pudiera resultar problemático en la radio, debido a la prominencia de los platillos del baterista. Por lo tanto, envió una copia de acetato a Radio London, y sus preocupaciones se calmaron cuando el disc jockey tocó el disco en el aire y anunció: "Eso suena como un éxito masivo".

CARA A

A WHITER SHADE OF PALE

Enlaces






Letras

We skipped the light fandango
turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
but the crowd called out for more
The room was humming harder
as the ceiling flew away
When we called out for another drink
the waiter brought a tray

And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale

She said, 'There is no reason
and the truth is plain to see.'
But I wandered through my playing cards
and would not let her be
one of sixteen vestal virgins
who were leaving for the coast
and although my eyes were open
they might have just as well've been closed

And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale

She said, 'I'm home on shore leave,'
though in truth we were at sea
so I took her by the looking glass
and forced her to agree
saying, 'You must be the mermaid
who took Neptune for a ride.'
But she smiled at me so sadly
that my anger straightway died

And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale

If music be the food of love
then laughter is its queen
and likewise if behind is in front
then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
and attacked the ocean bed

Videos

Copia restaurada de una película original promocional:

Grabación promocional de 1967:

Grabación para una televisión italiana:


En directo con la Danish National Concert Orchestra y coro en Ledreborg Castle, Dinamarca en 2006:

En directo en Viena el 14 de octubre de 2018:



CARA B

LIME STREET BLUES

Enlaces






Letras

Lime Street in the afternoon
Everybody crazy as a coon
I'm running round in my underpants
Trying to find some kinda romance

Quarter past three [sic] on Lime Street
I got whipped right offa my feet
Didn't realize that I'd been caught
Till I found myself in the County Court

'Mr Judge,' I said, 'Won't you please be kind
Have pity on me, a poor orphan child?'
Mr Judge he says with a long mean frown
'Orphan or not, you're going down!'

Well I screamed on my knees in the witness box
'Lord have mercy on my golden locks.'
The judge I could see that he was snide
He says, 'The only kind of blonde you are's a peroxide!'

Oh Lime Street, Lime Street
Lime Street, that's where we meet

Créditos

Gary Brooker – voz, piano

Matthew Fisher – Órgano Hammond M-102

Ray Royer – guitarra

David Knights – bajo

Bill Eyden – batería


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Aparte de poder hacer cualquier comentario puedes valorar una canción o el álbum completo.

Seguidores

1977: Con una palabra, SBB corre hacia ti

Contenido de esta entrada: Introducción El álbum Ze słowem biegnę do ciebie Introducción SBB SBB  es una banda polaca de rock progresivo for...